«Поступь лёгкая моя…»
8 октября исполняется 130 лет со дня рождения Марины Ивановны Цветаевой (1892 – 1941), русского поэта ХХ века, прозаика, переводчика, представителя Серебряного века. Родилась в Москве. Ее отец, Иван Владимирович Цветаев, филолог и искусствовед, профессор Московского университета, основатель Музея изящных искусств (ныне Государственный музей изобразительных искусств им. А.С.Пушкина). Мать, Мария Александравна Мейн, пианистка, ученица Николая Рубинштейна. В доме господствовали два лейтмотива – музыка и музей. Марина окончила гимназию, слушала лекции по истории искусств в Сорбонне (Франция).
Писать стихи она начала в 6 лет на трех языках – русском, французском и немецком. В 18 лет выпустила свой первый сборник «Вечерний альбом» (1910), на который откликнулись поэты Валерий Брюсов и Максимилиан Волошин. Последующие книги «Волшебный фонарь» (1912) и «Из двух книг» (1913) упрочили имя автора и привлекли к нему большой интерес. «Кто создан из камня, кто создан из глины, а я серебрюсь и сверкаю», - это как посвящение, как введение слушателя в мир цветаевской поэзии.
Огромный талант, трудолюбие, высокая образованность, вкус и точное зрение – далеко не полный перечень характерных для Цветаевой качеств. Поэзия у Цветаевой не забава, не прихоть, не каприз, а строительство жизни. «Живу, созерцая свою жизнь, - всю жизнь - Жизнь! -У меня нет возраста и нет лица. Может быть - я - сама жизнь». Она всегда настаивала на слуховом происхождении своих поэтических представлений. «Я не думаю, я слушаю. Потом ищу точного воплощения в слове. Получается ледяная броня формулы, под которой – только сердце».
Стихи Марины Цветаевой ждут не только читателя, но и слушателя. Более того – интерпретатора. «Книга должна быть исполнена читателем, как соната. Знаки – ноты. В воле читателя – осуществить или исказить». Оставленное ею наследство – стихи, драмы, проза, переводы, письма – содержат в высшей степени откровенные признания, авто характеристики.
Не приняв Октябрьскую революцию, Цветаева в 1922 году покидает Россию. Жила сначала в Берлине, потом в Праге и Париже. За границей она много работала, терпела тяжелые лишения, тосковала по родине. В 1922 году вышли ее книги «Стихи к Блоку» и «Разлука», в 1923 году – «Психея» и «Ремесло». Последний, вышедший при жизни поэта сборник – «После революции» издан в Париже в 1928 году. Летом 1939 года Марина Цветаева вернулась в СССР. Здесь она занималась переводами (Лорка, Бодлер, Важа-Пшавела и др.). Обширные творческие планы были прерваны войной. Когда-то Марина Цветаева назвала свои любимые вещи в мире: музыка, природа, стихи, одиночество. Теперь с ней осталось только одиночество. «Жизнь – вокзал; скоро уеду; куда – не скажу». Находясь в эвакуации (Чистополь, Елабуга), в конце августа 1941 года в состоянии душевной депрессии покончила жизнь самоубийством.
Великая поэзия Цветаевой не устраивала ни эмигрантских, ни советских редакторов. Только в эпоху хрущевской оттепели наметились перемены, постепенно позволившие Цветаевой стать одним из самых любимых (и самых музыкальных) поэтов столетия. В 20-летнем возрасте она писала: «Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед», позднее появились строки: «А быть или нет стихам на Руси - потоки спроси, потомков спроси».
Естественно и по праву вошла Марина Цветаева в русскую поэзию, в русскую культуру, вошла, чтобы остаться в ней навсегда. «Каждое слово Марины Цветаевой принадлежит русской поэзии, принадлежит народу и будущим поколениям»,- говорил Константин Паустовский. «Марина Цветаева вошла … в великую русскую поэзию. Вошла навсегда. Наконец-то она у себя дома»,- писал Павел Антокольский. К поэзии Марины Цветаевой обращались многие русские композиторы, среди них Сергей Слонимский, Борис Тищенко, Герман Окунев, Владимир Соколов, Андрей Петров, Микаэл Таривердиев, Марк Минков. Предлагаем послушать наиболее известные из их сочинений.